Discussione:
analisi grammaticale
(troppo vecchio per rispondere)
Larry
2009-10-15 10:09:18 UTC
Permalink
Salve nella frase seguente:

Larryさんは日本語でFacebookを使っています。

"Larry-san wa nihongo de facebook wo tsukatte imasu"

volevo fare un'analisi per vedere se inizio a capire le varie particelle:

Larry-san wa / soggetto-tema principale
nihongo de / complemento di mezzo "in giapponese" "tramite il giapponese"
facebook wo / complemento oggetto o complemento di moto? "in/dentro
facebook"
tsukatte imasu / "sta parlando" "sta usando"...

però non riesco a capire bene "facebook wo"... come potrebbe essere
complemento oggetto? non riesco a farmi la domanda "che cosa?"

grazie
kantus
2009-10-15 11:35:45 UTC
Permalink
però non riesco a capire bene "facebook wo"... come potrebbe essere
Post by Larry
complemento oggetto? non riesco a farmi la domanda "che cosa?"
grazie
sinceramente hai un po' spaccato i coglioni con tutte queste traduzioni.
Prenditi un insegnante privato invece di lurkare senza dare nulla. Un
newsgroup per definizione è un gruppo di scambio...
Larry
2009-10-18 16:20:24 UTC
Permalink
Post by kantus
sinceramente hai un po' spaccato i coglioni con tutte queste traduzioni.
Prenditi un insegnante privato invece di lurkare senza dare nulla. Un
newsgroup per definizione è un gruppo di scambio...
quoto in pieno, almeno prima di assumere l'insengnante puoi darmi una mano
con questa?

dovrei chiedere al cliente se preferisce acqua liscia o gasata...quindi si
potrebbe dire:

ふつうのみずとたんさんすいどちらにないますか
saugata
2009-10-15 12:07:28 UTC
Permalink
Post by Larry
Larryさんは日本語でFacebookを使っています。
"Larry-san wa nihongo de facebook wo tsukatte imasu"
Larry-san wa / soggetto-tema principale
nihongo de / complemento di mezzo "in giapponese" "tramite il giapponese"
facebook wo / complemento oggetto o complemento di moto? "in/dentro
facebook"
tsukatte imasu / "sta parlando" "sta usando"...
pero non riesco a capire bene "facebook wo"... come potrebbe essere
complemento oggetto? non riesco a farmi la domanda "che cosa?"
forse intendi analisi logica e non grammaticale (del resto poco utile
nello studio comparativo) comunque la tua domanda mi sembra un po'
strana. perche' non riesci a chiederti "che cosa"?

rarii-san
feisubukku wo
tsukatte imasu

che cosa sta usando? "facebook wo", ergo facebook.
ho capito bene?
Post by Larry
grazie
Loading...